Gần đây, nữ diễn viên gốc Singapore Lý Khải Hinh đã trở thành tâm điểm tranh cãi sau khi một đoạn ghi âm bị rò rỉ, trong đó cô bị cáo buộc có những lời lẽ xúc phạm Trung Quốc và tỏ thái độ miệt thị với khán giả nước này. Đoạn ghi âm được tung ra bởi một tài khoản tự nhận là trợ lý cũ của cô.
Ngay sau khi đoạn ghi âm được lan truyền, đoàn phim 《Phụ Sơn Hải》 – bộ phim do Lý Khải Hinh tham gia – đã lập tức phản ứng bằng cách xóa tên cô khỏi các tài liệu quảng bá, gỡ bỏ các bài viết liên quan và hoãn phát sóng bộ phim. Đồng thời, các tài khoản chính thức của truyền thông nhà nước như Nhân Dân Nhật Báo, CCTV cũng đã xóa nội dung liên quan đến bộ phim, cho thấy thái độ rõ ràng từ phía chính quyền.
Phản ứng từ Lý Khải Hinh và công chúng
Trước làn sóng phản đối dữ dội, ngày 10/5, phía Lý Khải Hinh đã ra thông báo phủ nhận toàn bộ nội dung đoạn ghi âm, cho rằng đây là sản phẩm “ngụy tạo” và tuyên bố sẽ khởi kiện những người tung tin sai lệch. Bản thân cô cũng đăng bài giải thích, khẳng định mình yêu mến và gắn bó với Trung Quốc, nơi cô đã sinh sống gần nửa cuộc đời.
Tuy nhiên, lời giải thích này không xoa dịu được dư luận. Nhiều cư dân mạng cho rằng lời xin lỗi thiếu thành ý, và hành vi của cô đã “ăn cháo đá bát”. Không ít fan tuyên bố “quay lưng”, khiến cô đối mặt với nguy cơ sụp đổ hình ảnh tại thị trường Trung Quốc – nơi từng là trung tâm phát triển sự nghiệp của cô.
Kết luận
Vụ việc vẫn đang tiếp tục gây tranh cãi trên các nền tảng mạng xã hội. Đây được xem là lời cảnh tỉnh cho các nghệ sĩ quốc tế đang hoạt động tại Trung Quốc: dù có xuất thân thế nào, khi đứng trước công chúng và truyền thông, từng lời nói và hành động đều có thể mang lại hậu quả nghiêm trọng, nếu thiếu sự tôn trọng đối với văn hóa và cảm xúc của khán giả bản địa.